1. L’an 1, le 4e mois de l’Eté, le 13e jour, sous la majesté d’Horus, le puissant, le roi de Haute et Basse-Egypte, seigneur du Double-Pays, celui des Deux Maîtresses, l’Horus d’or qui fait ce que les dieux aiment, Kheperkarê, Fils de Rê, Nekhtnebef [Nectanébo Ier ], qu’il soit vivant à jamais, aimé de Neith maîtresse de Saïs, le bon dieu, l’image de Rê, l’héritier bienfaisant de Neith.
2. Elle a élevé sa majesté au-dessus de la multitude. Elle l’a désigné souverain du Double-Pays, elle lui a mis son uraeus sur la tête, elle lui a attiré les cœurs des nobles, elle lui a livré le cœur des hommes et a brisé tous ses ennemis. Le roi vigoureux qui protège La Noire [ L’Egypte ] , le mur de bronze
3. qui clôt la Noire, le très vaillant qui agit de ses bras, le maître d’armes qui attaque une armée, brave face à ses adversaires, qui arrache le cœur des traîtres et qui est bon avec ceux qui lui sont loyaux ; ils peuvent dormir paisiblement jusqu’à l’aube, leurs cœurs remplis de ses vertus admirables, il n’y a point de limites à ce qu’il leur donne,
4. celui qui rend prospère le Double-Pays lorsqu’il brille et rassasie tout homme par sa générosité. Chaque homme est ébloui en le voyant, comme lorsque Rê se lève à l’horizon. Son amour fleurit dans tous les seins, car il a donné la vie à leurs corps. Tous les dieux se réjouissent de lui.
5. car ils le voient qui veille pour chercher ce qui est utile dans leurs sanctuaires et qui conduit leurs prêtres à l’accomplissement de tous les rites des temples, qui agit selon leurs paroles et n’est pas sourd à leurs recommandations, vertueux pour construire leurs temples, édifier
6. leurs murs, approvisionner leurs autels, multiplier leurs instruments de culte, les pourvoir de toutes choses, Lui, le dieu unique, aux nombreuses merveilles, les rayons du soleil sont à son service, les montagnes qui disent ce qui est en elles ; la mer lui donne ses effluves ; les régions désertiques lui apportent
7. leurs nourritures, il offre leurs gazelles parce qu’il apaise leurs cœurs dans leurs vallées. Sa majesté s’est levée dans le palais de Saïs et s’est couchée dans le temple de Neith. Le roi est entré
8. dans le temple de Neith et est apparu coiffé de la couronne rouge à côté de sa mère. Il a fait une libation à son père, le seigneur d’éternité [ Osiris ] , dans le temple de Neith. Sa majesté dit : « Qu’on donne : 1/10 de l’or, de l’argent, du bois brut, du
9. bois travaillé, de tout ce qui vient de la mer des Grecs, de tous les biens, soit tout ce qui est porté au compte de la Maison du roi dans la ville appelée La Hôné [Thônis ] ; et 1/10 de l’or, de l’argent,
10. de toutes les choses qui surviennent en Per-meryt, appelée Naucratis, sur les rives de l’Ânou, qui sont portés au compte de la Maison du Roi, sous forme d’offrande divine pour ma mère Neith à tout jamais,
11. en plus de ce qu’il y avait là auparavant, et que l’on donne une portion de bœuf, un lot d’oies, cinq minots de vin, en offrandes journalières, au cours de chaque jour,
12. et que le bénéfice de tout cela soit pour le trésor de ma mère Neith, car elle est la dame de la mer, c’est elle qui fait croître la nourriture. Ma majesté a ordonné que soit préservée et protégée l’offrande divine de ma mère Neith et que soit
13. maintenue toute chose établie par mes ancêtres afin que ce que j’ai fait soit conservé pour toujours ». Sa majesté dit : « Que cela soit établi sur la présente stèle placée dans Naucratis, sur la rive du canal Ânou
14. si bien que mes splendeurs soient commémorées à tout jamais ». Qu’il soit vivant, intact et en bonne santé, le roi de Haute et Basse-Egypte, Kheperkarê, fils de Rê, Nekhtnebef, qu’il soit vivant pour toujours, doué de toute vie, de toute stabilité, de tout pouvoir et de toute santé comme Rê pour toujours ».